.
| Which way to the University? | Para onde é a Universidade? |
| Where is the toilet, please? | Onde é a casa de banho, por favor? |
| Don't shoot! | Não dispare! |
| Two beers, please | Duas cervejas, por favor |
.
.
| Good morning | Bom dia | |
| Good Afternoon | Boa tarde | |
| Good evening / good night | Boa noite | |
| Thank you | Obrigado | |
| Thank you very much | Muito obrigado | |
| Please | Por favor | |
| Yes/No | Sim / Não | |
| Hello/Goodbye | Olá / Adeus | |
| Excuse me / sorry | Desculpe | |
| Cheers! | Saúde! | |
| Sorry, I don't understand | Desculpe, não percebo | |
| I don't speak Portuguese | Não falo Português | |
| Can you show me on this map? | Pode-me indicar onde estou neste mapa? | Works best with a map |
| Where is my room? | Onde é o meu quarto? | |
| How much does this cost? | Quanto custa isto? | |
| Do you take credit cards? | Aceita cartão de crédito? | |
| Do you speak English? | Fala Inglês? | |
| What time is it? | Que horas são? | Of course... you probably won't understand the answer... |
| What time do you close? | A que horas fecham? | |
| I'm a vegetarian/vegan | Sou vegetariano/vegan | |
| I am diabetic | Sou diabético | |
| Do you sell stamps? | Vendem selos? | |
| A coffe (expresso), please | Um café, por favor |
.
.
| I like you | Gosto de ti |
| I really like you | Gosto mesmo de ti |
| You have beautiful eyes | Tens uns olhos lindíssimos |
| Do you have a boyfriend? | Tens namorado? |
| Do you have a girlfriend? | Tens namorada? |
| Would you like to have one? | Queres ter um? |
| I love you, will you marry me? | Amo-te, queres casar comigo? |
.
.
| You know... you're really ugly... | Sabes... és mesmo feia... |
| I may be drunk, but tomorrow morning I shall be sober, and you will still be ugly. | Posso estar bêbedo, mas amanhã de manhã estarei sóbrio, e tu ainda serás feia. |
| I didn't know she was your daughter | Não sabia que era sua filha. |
.
.
| I know I'm naked, could you just tell me how to get back to the hotel? | Eu sei que estou nu, mas podia-me dizer como voltar ao hotel? |
| Don't touch me there! | Não me toques aí |
| Where can I rent a camel? | Onde posso alugar um camelo? |
| What a great conference | Mas que bela conferência |
.
.
| Where can I sell my wife? | Onde posso vender a minha mulher? |
| Is there a place where we can shave together? | Há algum sítio onde nos possamos barbear juntos? |
| Come to my room and I'll show you my papagaio | Anda ao meu quarto que eu mostro-te o meu parrot |
| Voulez-vous coucher avec moi ce soir? | Queres dormir comigo esta noite? |
| I'm very sorry, I thought that was legal in Portugal. | Lamento imenso, julguei que isso fosse legal em Portugal. |
| I promise not to do it again. | Prometo não o voltar a fazer. |
| Can you recommend a good lawyer? | Pode-me aconselhar um bom advogado? |
| Dave told me/us to. | Foi o Dave que me/nos mandou. |
| Do you have a younger sister? | Tens uma irmã mais nova? |
| Redheads are always so beautiful. | As ruivas são sempre tão bonitas. |
| Please, I know I voted for fishnets, but PLEASE DON'T DO THAT!! | Por favor, eu sei que votei nas redes de pesca, mas POR FAVOR NÃO FAÇAM ISSO!! |
| Any chance I can buy my wife back again? | Será que posso voltar a comprar a minha mulher? |
.
.
|
|
|